Prevod od "bude uskoro" do Brazilski PT

Prevodi:

seja logo

Kako koristiti "bude uskoro" u rečenicama:

Bolje da to bude uskoro ili se vraæam poslu sa ugljem.
Estão aí. A encontraremos. Se não aparecerem logo me dedico a outro negócio.
Hej, vidi ovako, ako ne bude, uskoro sišao, opet æemo mu zvrcnuti.
Se ele não descer logo, voltamos a ligar.
Ako budeš radila kako ti kažem, moglo bi da bude uskoro.
Se fizer como eu digo, muito em breve.
Da kucnem u drvo, daæe bog da ne bude uskoro.
Cruz credo! Que Deus o conceda logo.
Neka to bude uskoro, jer ovih dana poèinjem sa osnivanjem sindikata.
Que seja logo. Porque um dia desses vou catequizá-la.
Pa, bolje bi bilo da to bude uskoro, Doreau.
Bem, seria melhor em breve, Doreau.
Ne moraš odmah da odluèiš, ali bilo bi dobro da to bude uskoro.
Não precisa me dar a reposta agora, mas não esqueça.
Ako ovo vanredno stanje ne bude uskoro ukinuto, ti i ja æemo biti jedini ljudi u pokretu otpora.
Se esse estado de emergência não for suspenso logo, você e eu talvez sejamos os únicos restantes na Resistência.
Ako se desi, bolje da bude uskoro. Naši naloži istièu.
Se isso acontecer, melhor que seja logo.
Pobrinuæu se da to bude uskoro.
Eu tenho certeza que nos encontraremos em breve.
Mislim da bi bilo dobro da bude uskoro.
Eu acho que breve seria bom.
I AKO TO BUDE USKORO... TO JE ISTO SUPER.
E se for logo isso também será legal.
I želio bih da to bude uskoro.
E eu quero que seja logo.
"Molim se da bi moglo da bude uskoro, ali bojim se da æe da se nastavi mnogo meseci koji slede."
Oro que seja em preve. mas temo que continue por muitos meses ainda.
I bolje bi mu bilo da to bude uskoro ili æemo se vratiti da ga lupkamo po kolenima.
É melhor que seja rápido ou voltaremos para tatuar os carros dele.
Pa, naša zla pogaèica bi trebalo da bude uskoro gotova.
Nosso pão maligno deve sair do forno em breve.
Verovatno æe svake minute da doluta ovamo, a ako ne bude, uskoro æe mnogo ljudi da ga traži.
Ele deve aparecer em breve. Caso contrário, daqui a pouco haverá muitos na busca.
Bolje ti je da to bude uskoro.
É melhor que seja em breve.
To treba da bude uskoro, jer ja nisam baš zadovoljan sumom koju su ponudili, i mislim da treba malo da ih pritisnemo da bi dobili približno koliko želimo.
Precisa ser logo, porque não estou contente com a oferta, e precisamos fazer alguma pressão para chegar perto do que estamos querendo.
Znam da je trebalo da bude uskoro.
Eu sabia que a data estava se aproximando.
Teror æe da bude uskoro pušten na Èantri!
O terror logo se instalará no Chantry.
Oèekujem da to "uskoro" bude uskoro.
Estou esperando "em breve" pra ser breve.
Doktor je rekao 48 èasova, pa bi to trebalo da bude uskoro.
O médico disse 48 horas, de modo que deve ser muito em breve.
U crkvenom sam odboru, mogu srediti da bude uskoro.
Dadas as circunstâncias, será só a família e amigos próximos.
Imam 31 godinu i ako se udajem bolje da to bude uskoro.
Tenho 31 anos e, se for para casar, é bom que seja logo.
Javna ponuda deonica mogla bi da bude uskoro.
A abertura de capital acontecerá logo.
Sviða mi se kad se mogu naspavati ovde što bi trebalo da bude uskoro.
Gosto quando posso dormir um pouco, que espero deva ser muito em breve.
Ne, a bolje bi bilo da to bude uskoro.
Se quiser a confiança de alguém, peça por um favor.
A u stvari, kad razmislim o tome, volela bih da to ne bude uskoro.
E na verdade, agora que penso nisso, não quero voltar tão rápido.
To i ne bi moglo da bude uskoro jer te sav ovaj besplatan rad za glee klub umara pa ti je i sperma pod stresom.
Que pode não ser em breve porque tenho certeza que o trabalho extra que faz pro Glee te cansa e deixa seu esperma estressado.
Ne brini draga, ovo æe bude uskoro gotovo...
Não se preocupe, querida. Isso vai acabar logo.
3.9611420631409s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?